Presso il Percorso Nascita della Clinica Mangiagalli, Policlinico di Milano, le donne sorde possono ora avere a disposizione un interprete della lingua dei segni che le accompagnerà durante tutte le fasi della gravidanza, dalle prime visite ed esami ai controlli periodici, al momento del parto, così come nei mesi successivi, nei quali è fondamentale imparare ad accudire il proprio bambino. Sarà al loro fianco anche durante il corso pre-parto, di modo che possano vivere anche questa esperienza fondamentale insieme a tutte le altre donne. Inoltre, sono stati realizzati dei video sulla gravidanza – sia nella lingua dei segni sia in inglese e spagnolo – per le coppie di altre etnie che si apprestano a divenire per la prima volta genitori.
L’interprete sarà un prezioso aiuto per interagire con tutti i professionisti del percorso nascita durante le diverse fasi. E questo non vale solo per le donne sorde, ma anche per quelle di altre etnie che vivono e partoriscono a Milano: anche se molte di loro hanno una conoscenza sufficiente della lingua italiana, la maggior parte ha comunque bisogno del supporto linguistico del partner o di una mediazione linguistica culturale appropriata. La barriera della lingua spesso non consente infatti di intraprendere il percorso assistenziale in modo completo, e aumenta la possibilità di interferenze esterne in quella che dovrebbe essere una scelta personale e consapevole della donna e della coppia.
“Il progetto è una grande opportunità che l’Ospedale ha sviluppato con l’Ente Nazionale Sordi di Milano”, dichiara Matteo Stocco, direttore generale del Policlinico di Milano. “È un contributo necessario all’umanizzazione delle cure che porta le tante donne sorde ad essere finalmente partecipi di ogni aspetto del loro percorso per diventare mamma, nell’ottica di un Ospedale sempre più aperto e inclusivo. Un percorso che non termina con la nascita del bambino ma che prosegue anche nei mesi seguenti, creando le condizioni migliori per essere genitori nonostante le possibili barriere linguistiche o culturali.”
L’interprete della lingua dei segni sarà presente anche nelle visite in Consultorio e durante tutto il corso pre-parto, di modo che la donna e la coppia possano interagire in tempo reale. I mediatori linguistici, invece, sono in grado di supportare le donne di tutte le etnie maggiormente rappresentate a Milano: filippine, spagnole, arabe, cinesi e cingalesi. La mediazione riguarda non solo le prestazioni ostetriche, ma anche le eventuali consulenze psicologiche e socio-assistenziali. E ancora, il progetto prevede la traduzione in 10 lingue delle informative e consensi che vengono forniti durante il percorso nascita. “Siamo molto lieti che il Policlinico abbia ascoltato la richiesta delle mamme sorde e abbia dato seguito al bellissimo progetto iniziato prima di Covid-19, per realizzare dei video informativi sulla gravidanza e sul puerperio accessibili per futuri genitori sordi e garantire la presenza di un interprete LIS durante i corsi pre-parto”, afferma Salvatore Triolo, presidente dell’Ente Nazionale Sordi di Milano. “La vera inclusione parte dall’ascolto dei bisogni e dalle azioni che si mettono subito in campo per dare risposte. Il Policlinico di Milano sia di esempio.”
“Aver implementato questi servizi favorisce anche l’accesso delle donne sorde o di diverse etnie all’Ambulatorio del basso rischio ostetrico”, conclude Laura Chiappa, direttore sanitario del Policlinico di Milano. “Questo Ambulatorio, dedicato alle gravidanze fisiologiche, permette alla futura mamma di avere sempre un’ostetrica di riferimento e di non perdersi nessuna tappa fondamentale del percorso gravidanza. Si tratta del modo più efficace per ricevere la migliore assistenza clinica senza snaturare il percorso della nascita, che è e deve rimanere il più possibile un atto naturale e sereno.”